Translation of "preclude a" in Italian


How to use "preclude a" in sentences:

If the data is required for fullfilling a contract or for the implementation of pre-contractual measures, a prematurely data deletion is only possible if no other contractual or legal obligations preclude a deletion.
Se i dati sono necessari per la compilazione di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali, una cancellazione prematura dei dati è possibile solo se nessun altro obbligo contrattuale o legale preclude la cancellazione.
Couldn't you preclude a search under certain song names and if you can do that doesn't that suggest that your efforts to stop the trading of copyrighted music is disingenuous?
Potreste impedire la ricerca di una particolare canzone, e se non potete o se non lo farete, non suggerisce che i vostri sforzi per fermare lo scambio di musica protetta da diritto d'autore e' falsi?
Consequently, the ground for refusal of a visa, stated in Article 32(1)(b) of the Visa Code, does not itself preclude a Member State applying Article 25(1) of the Visa Code.
Di conseguenza, il motivo di rifiuto di un visto di cui all’articolo 32, paragrafo 1, lettera b), del codice dei visti non osta di per sé a che uno Stato membro applichi l’articolo 25, paragrafo 1, del codice dei visti.
If, however, the Court were nevertheless to apply that provision of the directive, it would not preclude a contract condition such as heading 4.4.4 of the specifications.
Tuttavia, per il caso in cui la Corte intenda ciononostante applicare la succitata disposizione della direttiva, essa non osterebbe ad una condizione di appalto come la rubrica 4.4.4 del capitolato d’oneri.
In any event, Article 2(5) and (6) of the Rental and Lending Rights Directive does not preclude a national provision under which the author of the film can freely dispose of those rights.
Ad ogni modo, l’art. 2, nn. 5 e 6, della direttiva 2006/115 non ostano ad una disposizione nazionale che consenta all’autore del film di disporre liberamente di tali diritti.
However, that consideration does not in itself totally preclude a directive being relied upon in relations between institutions and their officials or servants.
Tuttavia, tale considerazione non può di per sé escludere qualsiasi possibilità di invocare una direttiva nei rapporti fra le istituzioni e i loro funzionari o agenti.
Nothing in this section shall preclude a party from instituting an action seeking injunctive relief to prevent irreparable damage to such party.
Nulla in questa sezione preclude a una delle due parti di avviare un procedimento per ottenere un rimedio ingiuntivo volto a prevenire un danno irreparabile a tale parte.
The limitation should apply not only to phosphates, but also to all phosphorus compounds in order to preclude a mere substitution of other phosphorus compounds for phosphates.
La limitazione dovrebbe valere non solo per i fosfati, ma anche per tutti i composti del fosforo per evitare che i fosfati siano semplicemente sostituiti da altri composti del fosforo.
Nothing in this Directive should preclude a Member State from applying the same or similar provisions to collective management organisations which are established outside the Union but which operate in that Member State.
Nessuna disposizione della presente direttiva dovrebbe impedire a uno Stato membro di applicare disposizioni simili o uguali agli organismi di gestione collettiva stabiliti al di fuori dell’Unione ma che operano all’interno di quello Stato membro.
In the capital, Antananarivo, the preference of the population to eat rice flakes preclude a varied diet and therefore has a negative impact on nutrition.
Nella capitale Antananarivo, la preferenza della popolazione di mangiare fiocchi di riso preclude una dieta varia e di conseguenza si riflette negativamente sull’alimentazione.
The truth of the matter is that the doctrinal differences between the Book of Wisdom and Philo's writings are such as to preclude a common authorship.
La verità è che le divergenze dottrinali tra il Libro della Sapienza e gli scritti di Philo sono tali da impedire una comune paternità.
The law of the European Union does not preclude a refusal to amend surnames and forenames appearing on certificates of civil status, on condition that such a refusal is not liable to cause serious inconvenience to those concerned
Il diritto dell’Unione non osta al rifiuto di modificare i cognomi ed i nomi che compaiono negli atti di stato civile purché detto rifiuto non sia tale da generare seri inconvenienti per gli interessati
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of
Nessuna disposizione del presente accordo impedisce ad una parte di applicare la sospensione
(22) The absence of a definition does not preclude a more detailed analysis of the concept with a view to providing the most appropriate reply possible to the referring court.
Questa assenza non impedisce di approfondire l’analisi del citato istituto per rispondere nella maniera più adeguata al giudice del rinvio.
While it is true that the teachings of The Urantia Book do not adhere to any specific religion they demonstrate that an enhanced vision of truth would never preclude a person from their own unique religious heritage.
Benché sia vero che gli insegnamenti del LIbro di Urantia non aderiscono ad alcuna religione specifica, essi dimostrano che una visione accresciuta della verità non preclude mai ad una persona la propria eredità religiosa.
The referring court seeks to ascertain whether those articles and principles preclude a Member State whose currency is the euro from concluding and ratifying an agreement such as the ESM Treaty.
Il giudice del rinvio chiede se tali articoli e principi ostino a che uno Stato membro la cui moneta è l’euro concluda e ratifichi un accordo come il Trattato MES.
This action does not preclude a user’s existing rights over their data.
Quest'azione non preclude i diritti esistenti dell'utente relativi ai suoi dati.
If the data are necessary for the fulfillment of a contract or for the execution of pre-contractual measures, a premature deletion of the data is only possible, as far as contractual or legal obligations do not preclude a deletion.
Se i dati sono necessari per l’adempimento di un contratto o di un obbligo precontrattuale, una cancellazione anticipata dei dati è possibile, tranne che sussistono obblighi contrattuali o legali che non consentano la cancellazione anticipata.
Their report urged "NASA should take no actions that would preclude a space shuttle servicing mission to the Hubble Space Telescope".
Il suo report sollecitò la NASA a non prendere azioni che precluderebbero una missione di servizio dello Space Shuttle verso il telescopio spaziale Hubble.
This does not preclude a great depth in the analysis of the human relationships and, despite the darkness of the outcome, the reader will be left dazzled by this work.
Ciò non esclude una grande profondità nell’analisi dei rapporti umani e malgrado la crudezza della soluzione, si esce come abbacinati da questa lettura.
Modern arguments are often saturated with emotion, which can stymie conversation and preclude a useful resolution.
Spesso, i dibattiti moderni sono carichi di emozioni, che possono ostacolare la conversazione e precludere ad una risoluzione efficace.
Absence of the usual appearance of low mood should not preclude a diagnosis of depression.
L'assenza del quadro usuale di umore depresso non dovrebbe escludere necessariamente una diagnosi di depressione.
Whereas the request to supply information under this Regulation does not preclude a Member State from requiring information of the same kind to be provided to the authorities of that State;
considerando che la richiesta di fornire informazioni in virtù del presente regolamento non impedisce ad uno Stato membro di chiedere informazioni della stessa natura da comunicare alle autorità di tale Stato;
6.3262469768524s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?